I make me, me nothing you nothing, out of the dust - Ich mach mich, mir nichts dir nichts, aus dem Staub
Peter, Paul and Mary are sitting in the kitchen.
>Peter, Paul und Maria sitzen im Kittchen.
Es klingelt.
O,the bell rings!
>O,der Hund ringt!
Hello,here is a letter for you.
>Hallo, hier ist eine Leiter für Euch.
Oh, it's from the German cancellor Helmut Schmidt.
>Oh, es ist vom deutschen Kanzel-Ohr Helmut Schmidt.
He invites us to his garden party.
>Er lädt uns zu seiner Garten-Partei ein.
Zwei Wochen später begüßt Helmut Schmidt seine englischen Gäste.
Hello, you bang bangs!
>Hallo, ihr Knalltueten!
You can call me Helmut.
>Ihr könnt meinen Helmut rufen.
And I want you to meet my wife Loki.
>Und ich möchte, dass Ihr mein Weib Lokomotive mietet.
In Germany they have lots of polititians.
>In Deutschland haben sie viele Politessen.
Hello, Mr. Vegetable!
>Guten Tag, Herr Kohl!
Hello, Mr.Bird, hello, Mr.Biedenhead.
>Guten Tag, Herr Vogel, guten Tag Herr Biedenkopf.
Aber Peter, Paul und Maria sehen noch andere prominente Gäste.
Is this Henry wau-wau?
>Ja,das ist Heinrich Böll.
But now have a good time!
>Aber nun habt eine gute Uhr,
sagt der Kanzler.
Und Peter,Paul und Maria schlender alleine weiter durch den Garten. Dabei macht Maria eine Entdeckung.
O,there is music in the air!
>O,da ist Musik in den Eiern!
Is it a waltz or a foxtrott?
>Ist es eine Walze oder ein Fuchsritt?
I am hungry.
>Ich bin Ungar,
sagt Peter.
Angenehm,I am thursty.
>Ich bin Donnerstag,
sagt der Kellner.
Take Place.
>Nehmen Sie ein Plätzchen.
Or do you want to lunch with us?
>Oder wollen sie uns lynchen?
Und die Party geht weiter.
>And the party get's wider.
But were are the trees?
>Aber wo sind die drei?
Where is Peter?
Peter is looking for a Puff.
>Peter sucht was zum Rauchen.
Peter is visiting the Bundesrat.
>Paul besucht die Bundesratte.
And Mary?
Well she is having a breakfast with the Mayor of Bonn.
>Sie hat ein Brechfest mit dem Meier aus Bonn.
Good bye.
>Guten Einkauf.
blessed be*
robby
06.01.2004 14:32